2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ MOV ]
7:7. അതുകൊണ്ടു അവർ സന്ധ്യാസമയത്തുതന്നേ എഴുന്നേറ്റു ഓടിപ്പോയി; കൂടാരങ്ങൾ, കുതിരകൾ, കഴുതകൾ എന്നിവയെ പാളയത്തിൽ ഇരുന്നപാടെ ഉപേക്ഷിച്ചു ജീവരക്ഷെക്കായി ഓടിപ്പോയി.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ NET ]
7:7. So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ NLT ]
7:7. So they panicked and ran into the night, abandoning their tents, horses, donkeys, and everything else, as they fled for their lives.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ ASV ]
7:7. Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ ESV ]
7:7. So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ KJV ]
7:7. Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was,] and fled for their life.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ RSV ]
7:7. So they fled away in the twilight and forsook their tents, their horses, and their asses, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ RV ]
7:7. Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ YLT ]
7:7. And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses -- the camp as it [is] -- and flee for their life.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ ERVEN ]
7:7. The Arameans ran away early that evening. They left everything behind. They left their tents, horses, and donkeys and ran for their lives.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ WEB ]
7:7. Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
2 രാജാക്കന്മാർ 7 : 7 [ KJVP ]
7:7. Wherefore they arose H6965 and fled H5127 in the twilight, H5399 and left H5800 H853 their tents, H168 and their horses, H5483 and their asses, H2543 even the camp H4264 as H834 it H1931 [was] , and fled H5127 for H413 their life. H5315

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP